JC2: Intro Jade Cocoon 2 Español Modificada

Buenas a todos y todas, he estado puliendo un poco más la intro del Jade Cocoon 2, además de añadirle el logo de traducciones tapia con un peculiar toque. Podéis ver el vídeo mas abajo:

Enlace permanente a este artículo: http://traduccionestapia.nokiajavi.tk/381_jc2-intro-jade-cocoon-2-espanol-modificada

Actualización de Traducción: Prison Architect Alpha 19

Buenas amigos y amigas, os informo de la nueva versión Alpha 19 de Prison Architect, y como no también os dejo la traducción para quien quiera usarla.

Esta versión viene llena de muchos cambios y novedades, ahora será aún mas divertido jugar a este gran juego.

Como siempre tenéis mas información en la página del Proyecto

Podéis descargar la traducción desde el enlace anterior del proyecto o desde la sección de descargas

Registro de Cambios:
– Traducidas todas las nuevas frases y palabras de la versión Alpha 19.
– Corregido: «Escritorio de escuela:» por «Pupitre»
– Corregido: «Inducción al Taller de Seguridad» por «Inducción a la Seguridad en el Taller»
– Corregido: «Fundaciones en proceso» por «Cimientos en proceso»
– Corregido: Caracter extraño en la descripción del taller
– Corregido: «Psic{logo» por «Psicologo»
– Corregido: «Ver informe del preso» por «Ver informe de presos»

Enlace permanente a este artículo: http://traduccionestapia.nokiajavi.tk/379_actualizacion-de-traduccion-prison-architect-alpha-19

Actualización de Traducción: Prison Architect Alpha 18 Rev1.1

He estado probando la última traducción y he corregido algunos fallos existentes, he actualizado el parche con los errores corregidos.
Como siempre tenéis mas información en la página del Proyecto.
Podéis descargar la traducción desde el enlace anterior del proyecto o desde la Sección de Descargas.

Registro de Cambios Alpha 18 Revisión 1.1:

Spoiler

– Corregido: «X Presos son encerrados sin razón» por «X Presos están encerrados sin razón»
– Corregido: «X Presos son disturbios» por «X Presos están amotinados»
– Corregido: «X policía antidisturbios están en el sitio» por «X policías antidisturbios están en el sitio»
– Corregido: «X personas que han muerto recientemente» por «X personas han muerto recientemente»
– Corregido: «X presos han sido innecesariamente buscados recientemente» por «X presos han sido innecesariamente registrados recientemente»
– Corregido: «X Presos creando disturbios» por «X presos están amotinados»
– Corregido: «DISTURBIOS EN MARCHA» por «MOTIN EN MARCHA»
– Corregido: «Ordene una búsqueda inmediata de todas las celdas. Esto tomará algún tiempo y fastidiará a la mierda de sus reclusos.» por «Ordene una registro inmediato de todas las celdas. Esto tomará algún tiempo y fastidiará a la mierda de sus reclusos.»
– Corregido: «Planifique su prisión sin el temor de los trabajadores realmente hacer nada.» por «Planifique su prisión sin el miedo a que sus obreros hagan realmente nada.»
– Corregido: «Designe áreas de su prisión con una función especifica.» por «Designe áreas de su prisión con una función específica.»
– Corregido: «Llame a los servicios de emergencia si las cosas toman un giro para peor.» por «Llame a los servicios de emergencia si las cosas toman un giro a peor.»
– Corregido: «Mostrar las fuentes de contrabando y todo contrabando recientemente recuperado de su prisión» por «Mostrar las fuentes de contrabando y todo el contrabando recientemente recuperado de su prisión»
– Corregido: «Donde tus prisioneros comen y se toman su te de la tarde.» por «Donde tus presos comen y se toman su té de la tarde.»
– Corregido: «Todos los empleados deben lavarse las manos.» por «Se requiere que todos los empleados se laven las manos.»
– Corregido: «Un lugar para dejar las drogas hasta que los presos las roben.» por «Un lugar para dejar los narcóticos hasta que los presos los roben.»
– Corregido: «Busca contrabando a los Presos que pasan a través de ellos. Se requiere un guardia cerca para confiscar el contrabando.» por «Encuentra el contrabando en tus presos ese que pasan a través de ellos. Requerirá un guardia cerca para confiscar el contrabando.»
– Corregido: «Retire el objeto de tu prisión.» por «Quita el objeto de su prisión.»
– Corregido: «Muestreo múltiple» por «Multimuestreado»
– Corregido: «Super muestras» por «Supermuestreado»
– Corregido: «Prisión Publicadas» por «Prisiones Publicadas»
– Corregido: «Algo de magia ya está sucediendo con Steam. Esperar a que termine primero favor.» por «Alguna magia ya está sucediendo con Steam. Por favor espere a que termine primero favor.»
– Corregido: «Abrir taller Prison Architect» por «Abrir Workshop Prison Architect»
– Corregido: «Nada» por «Ninguna»
– Corregido: «Desbloquea el  Director, y todo el sistema de la burocracia. Contratarlo desde la barra de herramientas personal. Al igual que todos los administradores, se necesita una oficina para trabajar.» por «Desbloquea al Alcaide, y todo el sistema de la burocracia. Contrátelo desde la barra de herramientas del Personal. Al igual que todos los administradores, necesita una oficina para trabajar.»
– Corregido: «Desbloquea el jefe de seguridad, que se pueden alquilar en la barra de herramientas personal. El jefe le da acceso a la pantalla de despliegue, y también le dará un informe en tiempo real del nivel de riesgo de su prisión, a menudo para predecir futuros problemas.» por «Desbloquea al Jefe de Seguridad, quién puede ser contratado desde la barra de herramientas del Personal. El jefe le da acceso a la pantalla de despliegue, y también le dará un informe en tiempo real del nivel de riesgo de su prisión, a menudo para predecir futuros problemas.»
– Corregido: «Desbloquear al Capataz. Contratarlo desde la barra de herramientas personal.» por «Desbloquea al Capataz. Contrátalo desde la barra de herramientas personal.»
– Corregido: «(ACTUALMENTE NO SIRVE PARA NADA)Desbloquear el abogado. Los abogados pueden reducir el número total de puntos de penalización que se haya concedido, y se puede contratar a tantos de ellos como sea necesario. Cada abogado requiere su propia oficina.» por «(ACTUALMENTE NO SIRVE PARA NADA)Desbloquea al Abogado. Los abogados pueden reducir el número total de puntos de penalización que se haya concedido, y se puede contratar a tantos de ellos como sea necesario. Cada abogado requiere su propia oficina.»
– Corregido: «Permite estacionar permanentemente Guardias a los sectores de su Prisión.» por «Permite estacionar permanentemente Guardias en los sectores de su Prisión.»
– Corregido: «Desbloquear cámaras CCtv y monitores de seguridad. Utilícelas para vigilar partes no tripulados de la cárcel. También Desbloquea la Sala de Seguridad, que no sirve para nada en estos momentos. Es un Alfa.» por «Desbloquear cámaras CCtv y monitores de seguridad. Utilícelas para vigilar partes no tripulados de la cárcel. También Desbloquea la Sala de Seguridad, que no sirve para nada en estos momentos. Es un Alfa.»
– Corregido: «(ACTUALMENTE NO SIRVE PARA NADA)\nDesbloquea la Guardia antidisturbios. Estos chicos son blindados y más capaces de hacer frente a situaciones de violencia.» por «(ACTUALMENTE NO SIRVE PARA NADA)\nDesbloquea el Guardia antidisturbios. Estos chicos son blindados y más capaces de hacer frente a situaciones de violencia.»
– Corregido: «Desbloquear la herramienta de clonación en la barra de herramientas principal. Utilice esta herramienta para duplicar rápidamente las áreas de su cárcel, como las células. Para utilizarlo, seleccione una zona a copiar con un arrastre derecho del ratón y click izquierdo para acabar por una copia.» por «Desbloquea la herramienta de clonación en la barra de herramientas principal. Utilice esta herramienta para duplicar rápidamente las áreas de su cárcel, como las celdas. Para utilizarlo, seleccione una zona a copiar con un arrastre derecho del ratón y clic izquierdo para acabar por una copia.»
– Corregido: «Desbloquear el Jardinero. él mantendrá sus áreas al aire libre limpias.» por «Desbloquea al Jardinero. él mantendrá sus áreas al aire libre limpias.»
– Corregido: «Desbloquear el Conserje. él va a limpiar todas las zonas internas de la prisión y también puede ayudar con el servicio de lavandería de la prisión.» por «Desbloquea al Conserje. él va a limpiar todas las zonas internas de la prisión y también puede ayudar con el servicio de lavandería de la prisión.»
– Corregido: «Desbloquear el Doctor. Envíe a los presos heridos y al personal para curarlos.» por «Desbloquea al Doctor. Envíe a los presos heridos y al personal para curarlos.»
– Corregido: «Desbloquear el psicólogo, que le proporciona una valiosa información sobre el estado psicológico interno de su prisionero en todo momento.» por «Desbloquea al Psicólogo, que le proporciona una valiosa información sobre el estado psicológico interno de su preso en todo momento.»
– Corregido: «Desbloquear el Contable, que da acceso a la información financiera de su prisión.\n\nTambién le permite gastar más cada día que sus ingresos le conferiría normalmente, suponiendo que tiene los fondos de reserva.» por «Desbloquea al Contable, que da acceso a la información financiera de su prisión.\n\nTambién le permite gastar más cada día de lo que sus ingresos le permitirían normalmente, suponiendo que tiene los fondos de reserva.»
– Corregido: «(ACTUALMENTE NO SIRVE PARA NADA)Reduce el número de puntos de penalización concedidas por» por «(ACTUALMENTE NO SIRVE PARA NADA)Reduce el número de puntos de penalización adjudicados por»
– Corregido: «Te permite poner a los prisioneros a trabajar alrededor de su prisión (cocina, limpieza, etc), que el ahorro en los salarios del personal, a ganar dinero, y la enseñanza de sus prisioneros nuevas habilidades al mismo tiempo. También Desbloquear el taller y la lavandería.» por «Te permite poner a los presos a trabajar alrededor de su prisión (cocina, limpieza, etc), ahorrándole en los salarios del personal, ganando dinero, y enseñando de sus prisioneros nuevas habilidades al mismo tiempo. También Desbloquea el taller y la Lavandería.»
– Corregido: «Formación para los guardias para ser mejores en el seguimiento y la recuperación de contrabando. Desbloquea el informe de oferta y demanda, la superposición de Contrabando (mostrando todos los posibles lugares de robo dentro de la prisión), y rastrea todo el contrabando recuperado de nuevo a donde fue pasado de contrabando o robado.» por «Entrenamiento para sus Guardias para ser mejores en el seguimiento y la recuperación de contrabando. Desbloquea el informe de oferta y demanda, la superposición de Contrabando (mostrando todos los posibles lugares de robo dentro de la prisión), y rastrea todo el contrabando recuperado de nuevo por donde fue introducido de contrabando o robado.»
– Corregido: «Desbloquea el Informe sobre la Política, lo que le permite aumentar y reducir las penas para todos los tipos de faltas de conducta, así como la activación automática de la búsqueda por mal comportamiento del recluso y de su celda» por «Desbloquea el Informe sobre la Política, lo que le permite aumentar y reducir las penas para todos los tipos de faltas de conducta, así como la activación automática del registro por mal comportamiento del preso y de su celda»
– Corregido: «Financiar» por «Finanzas»
– Corregido: «[Penalización] Escapadas» por «[Penalización] Fugas»
– Corregido: «La venta de su prisión le permitirá tomar las ganancias de esta cárcel y empezar uno nuevo con un saldo bancario de partida mucho mayor.\nUsted todavía será capaz de continuar funcionando esta prisión, pero sólo puede vender una prisión una vez. Todos los beneficios de la venta serán transferidos a su nuevo sitio.» por «»
– Corregido: «- BUSCAR -» por «- REGISTRAR – »
– Corregido: «Construcción» por «Construir»
– Corregido: «Movimiento» por «Moviendo»
– Corregido: «Tienda» por «Almacenar»
– Corregido: «Desmantelar» por «Desmontar»
– Corregido: «Arrojar» por «Tirar»
– Corregido: «Funcionar» por «Manejar»
– Corregido: «Escoltando Presos» por «Escoltar Preso a»
– Corregido: «Buscar» por «Registrar»
– Corregido: «Buscar Preso» por «Registrar al Preso»
– Corregido: «Buscando al Preso» por «Registrando al Preso»
– Corregido: «Buscar Celda» por «Registrar Celda»
– Corregido: «Buscar Bloque de Celdas» por «Registrar Bloque de Celdas»
– Corregido: «Abriendo Puerta Cerrada» por «Abrir Puerta Cerrada»
– Corregido: «Variedad comida» por «Variedad de comida»
– Corregido: «Coste por recluso» por «Coste por preso
– Corregido: «Cagar» por «Cagando»
– Corregido: «Pequeño» por «Haciendo pipí»
– Corregido: «Ducharse» por «Duchándose»
– Corregido: «Relajante» por «Relajándose»
– Corregido: «Sueño» por «Durmiendo»
– Corregido: «Dormir la siesta» por «Durmiendo la siesta»
– Corregido: «Conseguir comida» por «Consiguiendo Comida»
– Corregido: «Ejercicio» por «Haciendo Ejercicio»
– Corregido: «Levantamiento de pesas» por «Levantando Pesas»
– Corregido: «Llamar por teléfono a la Familia» por «Llamando a la Familia»
– Corregido: «Ver la TV» por «Viendo la TV»
– Corregido: «Juega al billar» por «Jugando al Billar»
– Corregido: «Orinar» por «Orinando»
– Corregido: «Suciedad en el Traje» por «Ensuciando Traje»
– Corregido: «Consumición» por «Comiendo»
– Corregido: «Quejarse» por «Quejándose»
– Corregido: «de Trabajo» por «Trabajando»
– Corregido: «Visitas» por «De Visita»
– Corregido: «Apilar» por «Pila»
– Corregido: «Recluso» por «Preso»
– Corregido: «Cabezal De Ducha » por «Alcachofa de la Ducha»
– Corregido: «Ingredientes (Cocina)» por «Ingredientes (en Cocción)»
– Corregido: «Ingredientes (Cocido)» por «Ingredientes (Cocinados)»
– Corregido: «Césped de hierba» por «Hierba del césped»
– Corregido: «Uniforme Preso» por «Uniforme del Preso»
– Corregido: «Preso Uniforme (Sucio)» por «Uniforme del Preso (Sucio)»
– Corregido: «Preso Uniforme (Arrugado)» por «Uniforme del Preso (Arrugado)»
– Corregido: «Apuntalar» por «Puntal»
– Corregido: «Drenar» por «Sumidero»
– Corregido: «Gran Tv» por «TV Grande»
– Corregido: «Armario de Limpieza» por «Armario de la Limpieza»
– Corregido: «Hacer:» por «Tarea:»
– Corregido: «Chaleco Puñalada:» por «Chaleco para Arma Blanca»
– Traducido: «Guard Locker» por «Taquilla del Guardia»

[plegar]

Enlace permanente a este artículo: http://traduccionestapia.nokiajavi.tk/375_actualizacion-de-traduccion-prison-architect-alpha-18-rev1-1

Actualización de Traducción: Prison Architect Alpha 18

Buenas amigos y amigas, os informo de la nueva versión Alpha 18 de Prison Architect, y como no también os dejo la traducción para quien quiera usarla.

Como siempre tenéis mas información en la página del Proyecto

Podéis descargar la traducción desde el enlace anterior del proyecto o desde la sección de descargas

Registro de Cambios:
– Traducidas todas las nuevas frases y palabras de la versión Alpha 18.
– Nuevo: Correa de perro
– Nuevas Salas: Aula
– Nuevo Personal: Profesor
– Nuevo: Protecciones para guardias
– Nuevo: Programas para reeducación del preso.
– Estados traducidos
– Regímenes traducidos
– Nuevo: Experiencia en ficha del preso.

Enlace permanente a este artículo: http://traduccionestapia.nokiajavi.tk/373_actualizacion-de-traduccion-prison-architect-alpha-18

Actualización de Traducción: Prison Architect Alpha 17 Rev1.1

He estado probando la última traducción y he corregido algunos fallos existentes, he actualizado el parche con los errores corregidos.
Como siempre tenéis mas información en la página del Proyecto.
Podéis descargar la traducción desde el enlace anterior del proyecto o desde la Sección de Descargas.

Registro de Cambios Alpha 17 Revisión 1.1:

– Corregido: Hacienda por Finanzas en «Desbloquear Hacienda a través de la burocracia» de la Lista de Tareas al aceptar la subvención Centro de Detención Básico
– Corregido: «el Centro de Detención Básico» por «Centro de Detención Básico»
– Corregido: «Construir una celda» por «Construir una celda de espera» de la Lista de Tareas al aceptar la subvención de Centros de Administración
– Mejorada: Descripción de la Subvención del «Centro de Detención Básico».
– Corregida: Imagen de la carta al CEO, correcciones gramaticales y texto más arriba para que se pueda leer completamente.

Enlace permanente a este artículo: http://traduccionestapia.nokiajavi.tk/349_actualizacion-de-traduccion-prison-architect-alpha-17-rev1-1

Actualización de Traducción: Prison Architect Alpha 17

Buenas amigos y amigas, os informo de la nueva versión Alpha 17 de Prison Architect, y como no también os dejo la traducción para quien quiera usarla.

Como siempre tenéis mas información en la página del Proyecto

Podéis descargar la traducción desde el enlace anterior del proyecto o desde la sección de descargas

Registro de Cambios:
– Traducidas todas las nuevas frases y palabras de la versión Alpha 17.
– Nuevo: Patrullas Armadas
– Nuevo: Guardias Armados
– Descripción emergente para Guardias armados y adiestradores de perros
– Guardias con Escopetas
– Comprobaciones al cargar, guardar y vender prisión.
– Libre de Armas. usar Fuerza Letal

Enlace permanente a este artículo: http://traduccionestapia.nokiajavi.tk/329_actualizacion-de-traduccion-prison-architect-alpha-17

Actualización de Traducción: Prison Architect Alpha 16 v1.1

Gracias a el usuario «Alfredo» por informar de los errores existentes en la traducción, he actualizado el parche con los errores corregidos.

Como siempre tenéis mas información en la página del Proyecto.

Podéis descargar la traducción desde el enlace anterior del proyecto o desde la Sección de Descargas

Registro de Cambios Versión Parche 1.1:
– Contiene los cambios de la v1.0 mas lo siguiente:
– Eliminado los caracteres ¿! y sustituidos por ó ú.
– Corregido: Visualización de bajada del peligro ahora se muestra con < - Corregido: Texto "presos que serán liberados pronto" por "presos serán liberados pronto" - Corregido: Texto "presos Llegando a las 8am" por "presos Llegarán a las 08am" ¡Gracias a todos y espero seguir recibiendo vuestros mensajes y correcciones!

Enlace permanente a este artículo: http://traduccionestapia.nokiajavi.tk/326_actualizacion-de-traduccion-prison-architect-alpha-16-v1-1

Actualización de Traducción: Photo DVD Maker Professional 8.52 y 8.53

He verificado que para las nuevas versiones de Photo DVD Maker Professional 8.52 y 8.53 la traducción es exactamente la misma, lo único que cambia es el número de la versión, así que para los que les guste tener todo correctamente he creado dos paquetes para ambas versiones nuevas, pero recordad que también podéis usar la traducción de la versión 8.51 para la 8.52 y 8.53.

Pasaros por la sección de DESCARGAS para descargar la traducción.

Enlace permanente a este artículo: http://traduccionestapia.nokiajavi.tk/323_actualizacion-de-traduccion-photo-dvd-maker-professional-8-52-y-8-53

Actualización de Traducción: Prison Architect Alpha 16

Buenas amigos y amigas, os informo de la nueva versión Alpha 16 de Prison Architect, y como no también os dejo la traducción para quien quiera usarla.

Como siempre tenéis mas información en la página del Proyecto

Podéis descargar la traducción desde el enlace anterior del proyecto o desde la sección de descargas

Registro de Cambios:
– Traducidas todas las nuevas frases y palabras de la versión Alpha 16.
– Nuevos objetos.
– Opción para Publicar Mods
– Actualizar Mods

Enlace permanente a este artículo: http://traduccionestapia.nokiajavi.tk/321_actualizacion-de-traduccion-prison-architect-alpha-16

Actualización de Traducción: Prison Architect Alpha 15

Buenas amigos y amigas, os informo de la nueva versión Alpha 15 de Prison Architect, y como no también os dejo la traducción para quien quiera usarla.

Como siempre tenéis mas información en la página del Proyecto

Podéis descargar la traducción desde el enlace anterior del proyecto o desde la sección de descargas

Registro de Cambios:
– Traducidas todas las nuevas frases y palabras de la versión Alpha 15, incluyen los estados de las personas
– Correcciones de algunas faltas de ortografía.
– Correcciones de algunas frases.

Enlace permanente a este artículo: http://traduccionestapia.nokiajavi.tk/314_actualizacion-de-traduccion-prison-architect-alpha-15

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies